Waring Blender WMN250 User Manual

Models WPB/PBB/MBB  
Modelos WPB/PBB/MBB  
Modèles WPB/PBB/MMB  
Professional food and  
Beverage Blender series  
liCUadoras Profesionales  
Blenders/MélangeUrs Professionnels  
MBB  
PBB  
WPB  
For your safety and continued enjoyment of this product,  
always read the instruction book carefully before using.  
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,  
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.  
Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,  
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.  
 
IMPORTANT UNPACKING  
INSTRUCTIONS  
1. Place the gift box containing your Waring Pro® Blender on a  
flat, sturdy surface before unpacking.  
IMPORTANT:  
Always unplug the Waring Pro®  
Blender from outlet when disassembling and assembling.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
2. Open corrugated flap. Remove blender container assembly,  
instruction booklet and other printed materials from top of  
corrugated box. Please use caution not to tip the container  
when removing. CAUTION: Sharp blade inside blender jar.  
1. READ ALL INSTRUCTIONS.  
2. Unplug from outlet when not in use, before putting on  
3. Next, remove the top corrugated insert. Carefully lift  
blender base from box and set aside.  
or taking off parts, and before cleaning.  
3. To protect against risk of electrical shock, do not put  
4. Replace all corrugated inserts in the box and save the box  
for repacking.  
appliance in water or other liquid.  
4. Do not use carbonated liquids in the blender jar, or  
any blending container. Using carbonated liquids in  
the blender jar or any blending container may result  
in injury.  
Note: for WPB Series blenders, follow instructions, How to  
Assemble Containers with Removable Blades, page 5.  
REPACKING INSTRUCTIONS  
5. This appliance should not be used by or near children or  
individuals with certain disabilities.  
1. Place the unit on a large, sturdy flat surface.  
2. Carefully place blender base in bottom of box.  
3. Place corrugated insert over base.  
6. Avoid contact with moving parts.  
7. Do not operate the Waring Pro® Blender or any other  
electrical appliances with a damaged cord or plug, or after  
the unit malfunctions, or is dropped or damaged in any  
manner. Return it to the nearest authorized service facility  
for examination, repair, or adjustment.  
4. Place blender container assembly over corrugated insert  
and cover with corrugated flap.  
5. Close box for shipping.  
8. The use of attachments, including canning jars, not  
recommended or sold by Waring Pro may cause fire,  
electric shock, or injury.  
CONTENTS  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Important Hot Blending Instructions . . . . . . . . . . . . 4  
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
How To Assemble Containers With Removable Blades. . . 5  
How To Disassemble And Clean Containers With  
Removable Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
How To Clean Containers With Nonremovable Blades . . . 7  
How To Clean Unit Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
9. Do not use outdoors.  
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or  
touch hot surfaces.  
11. Keep hands and utensils out of jar while blending to  
prevent the possibility of severe personal injury and/or  
damage to the blender. A rubber spatula may be used,  
but must be used only when the blender is not running.  
12. Blades are sharp. Handle carefully.  
3
2
 
13. To avoid injury, never place blade assembly on the base  
without container properly attached.  
adapter, it must be determined that the outlet cover plate screw  
is properly grounded. If in doubt, consult a licensed electrician.  
Never use an adapter unless you are sure it is properly  
grounded.  
14. Always operate blender with cover in place.  
15. When blending hot liquids, remove center piece of  
two-piece cover. Begin processing with only one cup  
(8 oz.). Always begin processing at the lowest speed  
setting. Keep hands and other exposed skin away from the  
lid opening to prevent possible burns. See Hot Blending  
instructions, next page.  
Note: Use of an adapter is not permitted in Canada.  
This appliance is for 120 volts only and should not be used with  
a converter.  
IMPORTANT: HOT BLENDING INSTRUCTIONS  
To minimize possibility of scalding when blending hot  
ingredients, the following precautions and procedures must be  
observed:  
16. Screw on container bottom firmly. Injury can result if  
moving blades accidentally become exposed.  
17. Do not leave blender unattended while it is running.  
18. Do not operate your appliance in an appliance garage  
or under a wall cabinet. When storing in an appliance  
garage, always unplug the unit from the electrical  
outlet. Not doing so could create a risk of fire, especially if  
the appliance touches the walls of the garage or the door  
touches the unit as it closes.  
1. Limit amount of material processed to one cup (8 oz.).  
2. Completely remove the lid insert of the two-piece container  
lid before starting motor. (This will allow venting of the  
rapidly heated and expanding air present inside container  
when blender is running.)  
3. Start blending on low speed.  
4. While blender is running, up to 1½ cups (12 oz.) of  
additional liquid can be added. Pour liquid slowly through  
the opening in the lid.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
1. When placing the container on the unit base, make sure  
that the unit is turned off and is at a complete stop. Do not  
put the container on or take it off while the unit is running.  
Doing so may damage the drive shaft or blade assembly.  
For best results, do not fill container above  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
3-cup level.  
For your protection, Waring Pro® Blenders are equipped  
with a 3-conductor cordset that has a molded 3-prong  
grounding-type plug, and should be used in combination with a  
properly connected grounding-type outlet as shown in Figure 1.  
If a grounding-type outlet is not available, an adapter, shown in  
Figure 2, may be obtained so that a 2-slot wall outlet can  
be used with a 3-prong plug. Referring to Figure 3, the adapter  
must be grounded by attaching its grounding lug under the  
screw of the outlet cover plate. CAUTION: Before using an  
2. Be sure the switch is in the off position and plug the  
blender into a convenient outlet.  
3. The Waring Pro® Blender is ideal for blending ice drinks.  
A hint when mixing ice drinks: keep the blades in the  
container covered with liquid, turn the unit on, remove the  
lid insert on top of the jar lid, and feed the ice cubes slowly  
into the jar. NOTE: Never use containers other than Waring  
Pro® Blender containers with your Waring unit.  
5
4
 
4. CAUTION: DO NOT use carbonated liquids in the blender  
jar or any blending container. Using carbonated liquids in  
the blender jar or any blending container may result in injury.  
HOW TO DISASSEMBLE & CLEAN  
CONTAINERS WITH REMOVABLE BLADES  
1. Be sure the switch is in the off position.  
5. Put ingredients into container, then put on cover. Always  
add liquid ingredients first, unless otherwise specified in  
recipe. Always hold container with one hand while blending.  
2. Remove the container assembly from the unit base and  
empty the contents.  
3. To disassemble the Waring Pro® Blender container  
assembly, turn container collar clockwise.  
6. CAUTION: To avoid damage to your blender, do not run the  
blender if the blades become blocked or jammed during  
use. Turn the blender off immediately, remove the container  
from the blender base and dislodge the material that is  
blocking or jamming the blade.  
4. The glass container, container collar and blade assembly  
are dishwasher safe. The plastic container, lid, measuring  
cup lid insert and gasket must be washed by hand. Allow  
all parts to air dry, and reassemble for next use.  
HOW TO ASSEMBLE CONTAINERS  
WITH REMOVABLE BLADES  
1. Before starting, make sure that the  
blender cord is unplugged and that  
the switch is in the off position.  
5. When assembling container after cleaning, be certain all  
components are in the proper position.  
6. It is particularly important to place the container gasket  
between the blade assembly and the container.  
7. Wash and rinse container prior to initial use, and  
immediately after each use.  
2. Refer to Figure 1. The following  
points are important to note when  
putting together the container  
assembly:  
HOW TO CLEAN CONTAINERS WITH  
NONREMOVABLE BLADES  
1. Remove the container from the unit base. Remove the  
lid. Add a cup of cleaning solution, made by adding a few  
drops of dishwashing detergent to 1 cup of cool water,  
to the container. Scrub and flush out the interior of the  
container and the lid to dislodge and remove as much  
residue as possible. Empty the container.  
3. Container gasket must be between  
the blade assembly and the  
container.  
4. Container collar must not be  
misthreaded onto the container.  
5. Container collar must be securely  
Fig.1  
tightened onto the container  
before placing food or liquid in the  
container.  
2. Add more cleaning solution. Put lid on container, place  
container on unit base, and run on high speed for  
two minutes.  
6. Tighten the container collar by holding the container upside  
down and turning the container collar  
counterclockwise.  
3. Empty the container and repeat as above, using clean rinse  
water in place of cleaning solution. Empty, rinse and dry,  
prior to storing unit.  
7. Place container assembly on unit base so that it is firmly  
seated and not tilted to one side. Never place the container  
collar or the blade assembly on the unit base unless the  
container has been completely assembled and securely  
tightened.  
4. Wash and rinse container prior to initial use, and  
immediately after each use.  
7
6
 
HOW TO CLEAN UNIT BASE  
SMOOTHIES  
To clean the unit base, unplug the power cord. Wipe the exterior  
surfaces with a soft cloth or sponge dampened with cleaning  
solution. Rinse with clean water. Do not immerse the base in  
cleaning solution or water. Wipe the base with dry towel.  
Strawberry Banana Smoothie – 2 servings  
¾
cup nonfat milk  
1
½
1
cup strawberries, hulled, cut in half  
cup banana slices (½-inch slices)  
tablespoon plain fat-free yogurt  
Any other servicing should be performed by an authorized  
service representative.  
10 ice cubes  
Place ingredients in blender jar in order listed. Cover and blend on LO  
for about 20 seconds, then on HI for another 40 seconds. Serve  
immediately.  
RECIPES  
SHAKES  
Nutritional information per serving:  
Calories 84 (6% from fat) • carb. 17g • pro. 4g • fat 1g • chol. 2mg  
sod. 56mg • calc. 139mg • fiber 2g  
Chocolate Malted Shake – 2 servings  
½
1
1
3
cup whole milk  
Mango Lime Smoothie – 4 servings  
tablespoon chocolate syrup  
cup chocolate ice cream  
tablespoons malt powder  
teaspoon vanilla  
2
½
¼
¼
6
mangoes, peeled, pitted, and cut into 1-inch pieces  
cup lime juice  
cup apple juice  
cup mango juice  
1
Place ingredients in blender jar in order listed. Blend for 2 minutes  
on HI.  
tablespoons sugar  
9
ice cubes  
Nutritional information per serving:  
Calories 335 (31% from fat) • carb. 51g • pro. 8g • fat 12g • sat. fat 7g  
chol. 37mg • sod. 242mg • calc. 239mg • fiber 0g  
¼
cup rum (optional)  
Place all ingredients in blender jar in order listed, cover, and blend for  
1–2 minutes on HI.  
Power Shake – 2 servings  
Nutritional information per serving:  
Calories 196 (2% from fat) • carb. 43g • pro. 1g • fat 0g • chol. 0mg  
sod. 6mg • calc. 16mg • fiber 2g  
½
cup orange juice  
1
ripe banana  
1½ cups fresh or frozen strawberries  
tablespoon sugar (optional)  
6-8 ice cubes  
Place ingredients in blender jar in order listed. Blend for 1-2 minutes  
on HI.  
Citrus Julius - 2 servings  
1
1
¼
¼
2
cup milk  
cup tangerine juice  
cup orange juice  
tablespoons sugar  
Nutritional information per serving (with sugar):  
Calories 138 (5% from fat) • carb. 34g • pro. 2g • fat 1g • chol. 0mg  
sod. 5mg • calc. 28mg • fiber 4g  
10 ice cubes  
½
½
egg white  
teaspoon vanilla  
Place all ingredients in blender jar in order listed, cover, and blend for  
1-2 minutes on HI.  
Nutritional information per serving:  
Calories 175 (21% from fat) • carb. 24g • pro. 10g • fat 4g  
chol. 17mg • sod. 151mg • calc. 162mg • fiber 0g  
9
8
 
BREAKFAST  
APPETIZERS  
Oatmeal Banana Waffles – makes 8 - 10 waffles  
Guacamole – 8 servings  
1
cup old-fashioned oatmeal (not instant)  
1
1
1
1
ripe avocado, peeled, halved, and pitted  
lime, juiced  
garlic clove, chopped  
plum tomato, quartered  
cup fresh cilantro leaves  
teaspoon salt  
1
cup flour  
1
½
tablespoon baking powder  
teaspoon baking soda  
1
8
½
teaspoon ground cinnamon  
teaspoon ground nutmeg  
tablespoons brown sugar  
1
1
8
8
3
1
green onion, sliced  
1½ cups buttermilk  
2–3 drops Tabasco® sauce or other hot sauce  
2
2
4
1
large eggs  
Place all ingredients in a bowl and mash slightly with fork. Transfer to  
blender and blend on LO just until combined. Do not overblend.  
medium size ripe bananas, sliced  
tablespoons butter (melted)  
tablespoon vanilla  
pinch salt  
For a chunkier texture: Blend all ingredients except avocado. Mash  
avocado by hand and stir into blended mixture.  
Nutritional information per serving:  
Calories 43 (66% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 4g • chol. 0mg  
sod. 44mg • calc. 6mg • fiber 2g  
Blend ½ cup oats on HI until they reach a powdery consistency. Put  
blended oats into a bowl with remaining oats and set aside. Blend the  
remainder of dry ingredients until thoroughly mixed. Add to oats.  
Sun-dried Tomato Tapenade – 16 servings  
Blend buttermilk, eggs, banana, butter and vanilla on LO until smooth.  
8
ounces sun-dried tomatoes in oil, drained  
Pour wet ingredients over dry ingredients, and stir until just mixed. Do  
not overmix.  
2
2
garlic cloves  
tablespoons grated Parmesan cheese  
Pour ½ cup of batter per waffle onto hot waffle iron. Cook. Serve  
immediately, or reserve baked waffles in 200°F degree oven until all  
waffles have been baked.  
½
½
¼
3
teaspoon oregano  
teaspoon basil  
teaspoon salt  
Nutritional information per waffle (10-waffle yield):  
Calories 183 (32% from fat) • carb. 26g • pro. 5g • fat 7g • chol. 56mg  
sod. 777mg • calc. 142mg • fiber 2g  
tablespoons extra virgin olive oil  
Place all ingredients in blender. Mix on HI, stopping frequently to  
scrape down the sides of blender jar. Tapenade is best when paired  
with cheese and bread.  
Nutritional information per serving:  
Calories 56 (70% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 5g • chol. 1mg  
sod. 83mg • calc. 17mg • fiber 0g  
11  
10  
 
VINAIGRETTE  
SOUPS  
Gazpacho – 8 servings  
Balsamic Vinaigrette – 20 servings  
1
can (12 ounces) spicy vegetable juice  
1
3
2
tablespoon Dijon mustard  
tablespoons balsamic vinegar  
garlic cloves  
4–5 fresh plum tomatoes, quartered  
1
can (14 ounces) crushed tomatoes with  
roasted garlic (if available)  
½
1
teaspoon salt  
cup olive oil  
2
1
1
1
1
garlic cloves  
medium onion, chopped  
celery stalk with leaves, cut into 1-inch chunks  
teaspoon Worcestershire sauce  
teaspoon balsamic vinegar  
teaspoon lemon juice  
pepper to taste  
Blend first 4 ingredients on HI for a few seconds. Then, with blender  
running, remove small lid insert and pour in oil VERY SLOWLY. It will  
take a while, but the results are worth it! Season with pepper.  
½
Nutritional information per serving:  
Calories 97 (98% from fat) • carb. 0g • pro. 0g • fat 11g • chol. 0mg  
sod. 77mg • calc. 1mg • fiber 0g  
red pepper flakes to taste  
salt to taste  
pepper to taste  
5–6 drops Tabasco®  
Tangy Blue Cheese Dressing – Makes 1¾ cups  
Place all ingredients in blender and run for 2–3 minutes on HI. If the  
blender is too full, you may want to make this recipe in 2 batches.  
1
1
2
1
½
¼
½
¼
garlic clove, peeled  
shallot, peeled and cut into ½ inch-pieces  
tablespoons fresh Italian parsley leaves  
cup lowfat mayonnaise  
cup buttermilk or fat-free plain yogurt  
cup crumbled blue cheese  
teaspoon kosher salt  
teaspoon ground white pepper  
dash Tabasco® or other hot sauce to taste  
Nutritional information per serving:  
Calories 22 (7% from fat) • carb. 5g • pro. 1g • fat 0g • chol. 0mg  
sod. 166mg • calc. 13mg • fiber 1g  
Cream of Carrot Soup – 8 servings  
½
4
cup cooked white rice  
carrots, peeled and sliced  
1
1
medium onion, sliced  
celery stalk, cut into 1-inch chunks  
Place garlic, shallot and parsley in blender container. Blend on HI for  
10 seconds. Scrape blender jar and add remaining ingredients. Blend  
on HI for 30–40 seconds until smooth and creamy. Let stand for 30  
minutes before serving, to allow flavors to develop.  
1½ cups chicken stock  
1
teaspoon salt  
¾
cup light cream  
Nutritional information per tablespoon:  
Calories 31 (84% from fat) • carb. 1g • pro. 0g • fat 3g • chol. 4mg  
sod. 112mg • calc. 13mg • fiber 0g  
cayenne pepper to taste  
sour cream and diced roasted red peppers (garnish)  
In a small stockpot, bring vegetables and one cup of chicken stock to  
a simmer, and cook for 20–25 minutes. Let cool for 15–20 minutes.  
Pour soup into blender with remaining stock, rice, salt and cayenne.  
Blend on LO for 1–2 minutes, until smooth. Add cream and chill in  
refrigerator to serve cold, or reheat to just below a simmer to serve  
hot. Garnish with diced peppers and a dollop of sour cream.  
Nutritional information per serving:  
Calories 88 (45% from fat) • carb. 10g • pro. 2g • fat 4g • chol. 15mg  
sod. 143mg • calc. 37mg • fiber 1g  
13  
12  
 
DESSERTS  
NOTES  
Berry Cobbler – 8 servings  
3
eggs  
1
cup milk  
¾
1
tablespoon baking powder  
cup flour  
½
1
cup sugar  
teaspoon vanilla  
nutmeg to taste  
cinnamon to taste  
lemon zest to taste  
cups berries – tossed with sugar  
3
Mix all ingredients, except fruit, in blender on LO. Grease  
individual ramekins with butter. Place fruit on the bottom and  
pour in batter to cover the fruit. Sprinkle with sugar and bake in  
350°F degree oven for 30 minutes. Serve warm.  
Note: Cobbler can be made with peaches, pears, apples, and  
other fruits.  
Nutritional information per serving (cobbler batter only):  
Calories 152 (18% from fat) • carb. 26g • pro. 5g • fat 3g • chol. 84mg  
sod. 39mg • calc. 89mg • fiber 0g  
Amazing Chocolate Silk Pie – 12 slices  
12 ounces bittersweet or semisweet chocolate, broken  
into small pieces  
1
1
1
tablespoon vanilla extract  
package (19 ounces) silken tofu  
nine-inch graham cracker or chocolate cookie crust  
(purchased or homemade)  
Melt chocolate in double boiler over barely simmering water (may also  
be done in microwave); stir in vanilla. Place tofu in blender jar; blend  
on HI until smooth, 10–15 seconds. Remove small lid, and, with  
blender running on HI, add melted chocolate mixture in a steady  
stream; blend 15 seconds. Stop blender and scrape sides of blender  
jar with a spatula. Blend on HI 10–15 seconds longer. Pour into crust.  
Cover and chill at least 4 hours before serving. May be served with  
slightly sweetened whipped cream.  
Nutritional information per serving:  
Calories 281 (53% from fat) • carb. 28g • pro. 8g • fat 18g • chol. 0mg  
sod. 145mg • calc. 90mg • fiber 1g  
15  
14  
 
IMPORTANTES INSTRUCCIONES  
DE DESEMPACADO  
IMPORTANTE:  
Siempre desconecte el aparato  
antes de ensamblar o desensamblarlo.  
1. Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, llana y  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones  
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:  
segura.  
2. Abra la caja. Retire el manual de instrucciones y otros  
folletos de la caja. Tenga cuidado de no volcar la jarra.  
PRECAUCIÓN: La cuchilla está muy afilada.  
3. Retire el inserto de cartón que se encuentra encima del  
aparato. Alce cuidadosamente el bloque-motor de la caja.  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes  
4. Le aconsejamos que conserve el material de embalaje.  
de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.  
Nota acerca de las licuadoras de la serie WPB: Siga las  
instrucciones de ensamblado en la página 5.  
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque la  
base del aparato en agua u otro líquido.  
INSTRUCCIONES DE REEMPACADO  
1. Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, llana y  
segura.  
4. No procese líquidos carbonatados con este aparato ni  
con ninguna licuadora. Esto puede causar heridas.  
5. Este aparato no debería ser usado por o cerca de niños o  
personas con alguna discapacidad.  
2. Coloque la base de la licuadora en el fondo de la caja.  
3. Ponga el inserto de cartón encima de la base.  
6. Evite el contacto con las piezas móviles.  
7. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen  
dañados, después de que hubiese funcionado mal o  
que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el  
aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión,  
reparación o ajuste.  
4. Coloque la jarra encima del inserto de cartón y cúbrala con  
la hoja de cartón.  
5. Cierre la caja.  
ÍNDICE  
8. El uso de accesorios, incluso frascos para conservas, no  
recomendados o vendidos por Waring Pro, presenta un  
riesgo de incendio, electrocución o herida.  
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . .17  
Instrucciones de puesta a tierra. . . . . . . . . . . . . . .19  
Líquidos calientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Ensamblado de las jarras con cuchillas extraíbles . . . . .20  
Desensamblado y limpieza de las jarras con  
9. No lo utilice en exteriores.  
10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera  
o de la mesa, ni que haga contacto con superficies  
calientes.  
cuchillas extraíbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Limpieza de las jarras con cuchillas fijas . . . . . . . . . .22  
Limpieza de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
11. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato,  
mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra  
durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de  
goma, siempre en cuando el aparato esté apagado.  
17  
16  
 
12. Las cuchillas son muy filosas. Manipular con sumo  
cuidado.  
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA  
Para su protección, su aparato está equipado con un cable de  
puesta a tierra, con clavija de tierra, la cual debe ser conectada  
a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1).  
Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se  
podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma  
de corriente de dos polos (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto  
a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta  
del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3).  
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el adaptador, asegúrese de  
que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro,  
comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin  
estar seguro de que la toma de corriente esté puesta a tierra.  
13. Nunca instale el juego de cuchillas por sí solo sobre la  
base. El juego de cuchillas siempre debe encontrarse  
adentro de la jarra, la cual debe ser debidamente instalada  
sobre la base del aparato.  
14. No encienda el aparato a menos que la tapa esté  
debidamente puesta.  
15. Cuando licue líquidos calientes, quite la parte central (el  
tapón) de la tapa. No ponga más de una taza (8 onzas)  
de alimentos en la jarra para empezar a licuar. Siempre  
utilice la velocidad baja para empezar a licuar. Para reducir  
el riesgo de quemadura, mantenga las manos y la piel  
alejadas de la abertura en la tapa. Consulte la sección  
"Líquidos calientes" en la página siguiente.  
Nota: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá.  
Enchufe el cable en una toma de corriente de 120V solamente.  
No utilice el aparato con un convertidor de voltaje.  
16. Enrosque el anillo de bloqueo firmemente. Las  
cuchillas podrían provocar heridas graves si quedaran  
accidentalmente al descubierto.  
IMPORTANTE: LÍqUIDOS CALIENTES:  
Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes,  
siga las precauciones siguientes:  
17. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté  
funcionando.  
18. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un  
armario. Siempre desconecte el aparato antes de  
guardarlo en un armario. Dejar el aparato conectado  
presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca  
las paredes o la puerta del armario.  
1. No licue más de una taza (8 onzas) de alimentos.  
2. Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender  
el aparato. Esto permitirá que el aire caliente se escape,  
previniendo los derrames.  
3. Utilice la velocidad baja para empezar a licuar.  
4. Una vez licuada la cantidad inicial de alimentos, se puede  
añadir hasta 355 ml (12 onzas) de líquido. Agregue el  
líquido lentamente por la abertura en la tapa.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y que el árbol  
motor esté inmóvil antes de instalar la jarra sobre la base.  
No instale o retire la jarra de la base mientras el motor  
esté encendido. Esto podría lastimar el árbol motor o las  
cuchillas. Para lograr resultados óptimos, no llene la jarra  
más allá de la marca de 3 tazas.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
2. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF) y enchufe  
el cable en una toma de corriente.  
19  
18  
 
3. Su licuadora Waring Pro® es ideal para preparar bebidas  
heladas. Consejo para preparar bebidas heladas: añada  
suficientemente líquido como para cubrir las cuchillas,  
encienda la licuadora, y luego agregue cubitos de hielo  
lentamente por la abertura en la tapa. NOTA: Nunca utilice  
jarras de otra marca con su licuadora Waring Pro®.  
manera que esté recta y firmemente instalada. Asegúrese  
de que todas las piezas estén debidamente instaladas  
antes de apretar el anillo de bloqueo.  
DESENSAMBLADO y LIMPIEzA DE LAS  
JARRAS CON CUCHILLAS ExTRAÍBLES  
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).  
2. Retire la jarra de la base y vacíe el contenido.  
4. PRECAUCIÓN: NO procese líquidos carbonatados con  
este aparato ni con ninguna licuadora. Esto puede causar  
heridas.  
3. Gire el anillo de bloqueo en sentido horario para aflojarlo.  
5. Coloque los ingredientes en la jarra y cierra la tapa.  
Siempre agregue los ingredientes líquidos primero, salvo  
indicación contraria en la receta. Siempre sostenga la jarra  
con una mano durante el licuado.  
4. La jarra, el anillo de bloqueo y el juego de cuchillas son  
aptos para lavavajillas. La tapa, el tapón, el vaso medidor y  
el sello deben ser lavados mano únicamente. Permita que  
todas las partes sequen completamente antes de volver a  
ensamblar el aparato.  
6. PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la licuadora, apaguen  
el aparato si las cuchillas se bloquean o se atascan durante  
el uso. Si esto ocurriera, apague inmediatamente la  
licuadora, retire la jarra de la base y desaloje los alimentos  
trabados con una espátula.  
5. Asegúrese de que todas las piezas estén debidamente  
ensambladas antes de usar el aparato.  
6. Cerciórese de que el sello esté entre la jarra y el juego de  
cuchillas.  
ENSAMBLADO DE LAS  
JARRAS CON CUCHILLAS ExTRAÍBLES  
7. Lave y enjuague la jarra antes del primer uso e  
inmediatamente después de cada uso.  
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF) y  
desconectado.  
LIMPIEzA DE LAS JARRAS CON CUCHILLAS  
FIJAS  
1. Retire la jarra de la base. Saque la tapa. Agregue una taza  
de agua fresca y unas gotas de detergente lavavajillas.  
Lave la tapa y el interior de la jarra con un cepillo para  
quitar los residuos de alimentos. Vacíe la jarra.  
2. Ensamble la licuadora según se  
describe en la figura 1. Los puntos  
siguientes son importantes:  
3. El sello debe encontrarse entre la  
jarra y el juego de cuchillas.  
4. El anillo de bloqueo debe ser  
debidamente enroscado.  
2. Agregue más solución limpiadora. Cierre la tapa, regrese la  
jarra sobre la base y haga funcionar el aparato a velocidad  
alta durante 2 minutos.  
5. Se debe apretar firmemente el  
anillo de bloqueo antes de colocar  
los ingredientes en la jarra.  
3. Vacíe la jarra y repita con agua. Vacíe, enjuague y seque la  
jarra antes de guardarla.  
6. Para apretar el anillo de bloqueo,  
sostenga la jarra al revés y gire el  
4. Lave y enjuague la jarra antes del primer uso e  
inmediatamente después de cada uso.  
anillo en el sentido antihorario.  
Fig.1  
7. Coloque la jarra sobre la base, de  
21  
20  
 
LIMPIEzA DE LA BASE  
SMOOTHIES  
Desconecte el aparato. Limpie la base con un paño suave o una  
esponja empapada en solución limpiadora. Enjuague con agua.  
No sumerja la base en solución limpiadora o en agua. Seque la  
base con una toalla seca.  
Smoothie de fresa y banano – 2 porciones  
¾
1
taza de leche descremada  
taza de fresas, partidas en dos  
½
1
taza de rodajas (de ½ pulgada) de banano  
cucharada de yogur natural sin grasa  
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico  
autorizado.  
10 cubitos de hielo  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden  
indicado. Licuar a velocidad baja (LO) durante 20 segundos, y luego a  
velocidad alta (HI) durante 40 segundos adicionales. Servir  
inmediatamente.  
RECETAS  
BATIDOS  
Información nutricional por porción:  
Calorías 84 (6% de grasa) • Carbohidratos 17g • Proteínas 4g • Grasa 1g • Colesterol  
2mg • Sodio 56mg • Calcio 139mg • Fibra 2 g  
Malteada de chocolate – 2 porciones  
½
taza de leche entera  
1
1
3
1
cucharada de jarabe de chocolate  
cucharada de helado de chocolate  
cucharadas de malta en polvo  
cucharadita de extracto natural de vainilla  
Smoothie de mango y limón – 4 porciones  
2
½
¼
¼
6
mangos, en pedazos de 1 pulgada  
taza de jugo de limón pérsico/lima ("lime") fresco  
taza de jugo de manzana  
taza de jugo de mango  
cucharada de azúcar granulado  
cubitos de hielo  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden  
indicado. Licuar a velocidad alta (HI) durante 2 minutos.  
9
Información nutricional por porción:  
¼
taza de ron (opcional)  
Calorías 335 (31% de grasa) • Carbohidratos 51g • Proteínas 8g • Grasa 12g •  
Grasa saturada 7g • Colesterol 37mg • Sodio 242mg • Calcio 239mg • Fibra 0g  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden  
indicado. Licuar a velocidad alta (HI) durante 1–2 minutos.  
Batido energético – 2 porciones  
Información nutricional por porción:  
Calorías 196 (2% de grasa) • Carbohidratos 43g • Proteínas 1g • Grasa 0g • Colesterol  
0mg • Sodio 6mg • Calcio 16mg • Fibra 2 g  
½
1
taza de jugo de naranja  
banano maduro  
1½ taza de fresas, frescas o congeladas  
cucharada de azúcar granulado (opcional)  
6–8 cubitos de hielo  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden  
indicado. Licuar a velocidad alta (HI) durante 1–2 minutos.  
Citrus Julius – 2 porciones  
1
1
¼
¼
2
taza de leche  
taza de jugo de tangerina  
taza de jugo de naranja  
cucharada de azúcar granulado  
Información nutricional por porción (con azúcar):  
Calorías 138 (5% de grasa) • Carbohidratos 34g • Proteínas 2g • Grasa 1g • Colesterol  
0mg • Sodio 5mg • Calcio 28mg • Fibra 4g  
10 cubitos de hielo  
½
clara de huevo  
½
cucharadita de extracto natural de vainilla  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden  
indicado. Licuar a velocidad alta (HI) durante 1–2 minutos.  
Información nutricional por porción:  
Calorías 175 (21% de grasa) • Carbohidratos 24g • Proteínas 10g • Grasa 4g • Colesterol  
17mg • Sodio 151mg • Calcio 162mg • Fibra 0g  
23  
22  
 
DESAYUNOS  
ENTREMESES  
Gofres de avena y banano – 8–10 porciones  
Guacamole – 8 porciones  
1
taza de copos de avena (no utilice avena instantánea)  
1
1
1
1
aguacate maduro  
limón pérsico/lima ("lime") fresco, exprimido  
diente de ajo, picado  
tomate italiano, cortado en cuartos  
taza de hojas de cilantro  
1
taza de harina  
1
½
½
cucharadita de polvo de hornear  
cucharadita de bicarbonato de sodio  
cucharadita de canela en polvo  
1
8
18 cucharadita de nuez moscada rallada  
cucharadita de sal  
1
8
3
cucharadas de azúcar moreno  
1
cebolleta ("green onion"), picada  
1½ taza de suero de mantequilla ("buttermilk")  
2–3 gotas de Tabasco® u otra salsa picante  
2
2
4
1
1
huevos grandes  
Poner todos los ingredientes en un tazón y aplastar ligeramente con  
un tenedor. Poner en la jarra y licuar a velocidad baja (LO) justo hasta  
combinarlos. No licuar demasiado.  
bananos maduros, en rodajas  
cucharadas de mantequilla sin sal, derretida  
cucharada de extracto natural de vainilla  
pizca de sal  
Para obtener una textura menos cremosa: Licuar todos los  
ingredientes, menos el aguacate. Majar el aguacate ligeramente con  
un tenedor y agergar a la mezcla.  
Licuar ½ taza de avena a velocidad alta (HI) hasta reducirla en polvo.  
Combinar en un recipiente con el resto de la avena. Licuar el resto de  
los ingredientes secos. Agregar a la avena.  
Información nutricional por porción:  
Calorías 43 (66% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 4g • Colesterol  
0mg • Sodio 44mg • Calcio 6mg • Fibra 2 g  
Licuar el suero de mantequilla, los huevos, el banano, la mantequilla y  
la vainilla a velocidad baja (LO) hasta obtener una mezcla homogénea.  
"Tapenade" de tomates secados al sol – 16 porciones  
Agregar la mezcla a los ingredientes secos y mezclar justo hasta  
combinar. No mezcle demasiado.  
8
onzas de tomates secados al sol en aceite, escurridos  
2
dientes de ajo  
Precalentar la gofrera y utilizar ½ taza de la mezcla por gofre. Cocer.  
Servir inmediatamente o guardar en el horno precalentado en 200 °F  
hasta el momento de comer.  
2cucharaditas de queso Parmesano rallado  
½
½
¼
3
cucharaditas de orégano seco  
cucharadita de albahaca seca  
cucharadita de sal  
Información nutricional por porción (basada en 10 porciones):  
Calorías 183 (32% de grasa) • Carbohidratos 26g • Proteínas 5g • Grasa 7g • Colesterol  
56mg • Sodio 777mg • Calcio 142mg • Fibra 2 g  
cucharadas de aceite de oliva virgen extra  
Poner todos los ingredientes en la jarra de la licuadora. Licuar a  
velocidad alta (HI), raspando frecuentemente la jarra. Servir con pan y  
queso.  
Información nutricional por porción:  
Calorías 56 (70% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1g • Grasa 5g • Colesterol  
1mg • Sodio 83mg • Calcio 17mg • Fibra 0g  
25  
24  
 
VINAGRETAS  
SOPAS Y CREMAS  
Gazpacho – 8 porciones  
Vinagreta balsámica – 20 porciones  
1
lata (12 onzas) de jugo vegetal picante  
1
3
2
cucharada de mostaza de Dijon  
cucharadas de vinagre balsámico  
dientes de ajo  
4–5 tomates italianos frescos, en cuartos  
1
2
lata de 14 onzas de tomates triturados con ajo asado  
dientes de ajo  
½
1
cucharadita de sal  
taza de aceite de oliva  
pimienta al gusto  
1
cebolla mediana, picada  
1
1
1
½
rama de apio, con hojas, en trozos de 1 pulgada  
cucharadita de salsa Worcestershire  
cucharadita de vinagre balsámico  
cucharadita de jugo de limón fresco  
hojuelas de pimienta roja, al gusto  
sal, al gusto  
Licuar los primeros 4 ingredientes a velocidad alta (HI) durante unos  
segundos. Agregar el aceite MUY LENTAMENTE por la abertura en la  
tapa, sin apagar la licuadora. ¡El proceso es lento, pero el resultado  
vale la pena! Sazonar con pimeinta.  
Información nutricional por porción:  
Calorías 97 (98% de grasa) • Carbohidratos 0g • Proteínas 0g • Grasa 11g • Colesterol  
0mg • Sodio 77mg • Calcio 1mg • Fibra 0g  
pimienta, al gusto  
5–6 gotas Tabasco®  
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad  
alta (HI) durante 2–3 minutos. Procesar en 2 veces si fuera necesario.  
Salsa de queso azul – 1¾ tazas  
1
1
2
1
diente de ajo  
Información nutricional por porción:  
Calorías 22 (7% de grasa) • Carbohidratos 5g • Proteínas 1g • Grasa 0g • Colesterol 0mg  
• Sodio 166mg • Calcio 13mg • Fibra 1g  
chalote, picado en pedazos de ½ pulgada  
cucharadas de perejil italiano fresco  
taza de mayonesa baja en grasa  
taza de suero de mantequilla ("buttermilk") o yogur natural  
sin grasa  
taza de queso azul desmenuzado  
cucharadita de sal kosher  
cucharadita de pimienta blanca recién molida  
pizca de Tabasco® u otra salsa picante  
Crema de zanahorias – 8 porciones  
½
½
taza de arroz blanco cocido  
4zanahorias, peladas y cortadas en rodajas  
¼
½
¼
1
1
1
cebolla mediana, en rodajas  
rama de apio, en trozos de 1 pulgada  
1½ taza de caldo de pollo  
1
cucharadita de sal  
Poner el ajo, el chalote y el perejil en la jarra de la licuadora. Licuar a  
velocidad alta (HI) durante 10 segundos. Raspar la jarra y agregar el  
resto de los ingredientes. Licuar a velocidad alta (HI) durante 30–40  
segundos, hasta obtener una mezcla suave y cremosa. Deje reposar  
durante 30 minutos antes de servir para combinar los sabores.  
¾
taza de crema baja en grasa  
pimienta de cayena, al gusto  
crema agria y cubitos de pimiento asado (aderezo)  
Cocer los vegetales y una taza del caldo de pollo a fuego lento  
durante 20–25 minutos. Dejar enfriar durante 15–20 minutos. Poner la  
sopa, el caldo de pollo remanente, el arroz, la sal y la pimienta de  
cayena en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad baja (LO) durante  
1–2 minutos, hasta obtener una mezcla suave. Agregar la crema y  
refrigerar. Servir frío o recalentar. Aderezar con cubitos de pimientos  
asados y una cucharada de crema agria.  
Información nutricional por cucharada:  
Calorías 31 (84% de grasa) • Carbohidratos 1g • Proteínas 0g • Grasa 3g • Colesterol  
4mg • Sodio 112mg • Calcio 13mg • Fibra 0g  
Información nutricional por porción:  
Calorías 88 (45% de grasa) • Carbohidratos 10g • Proteínas 2g • Grasa 4g • Colesterol  
15mg • Sodio 143mg • Calcio 37mg • Fibra 1g  
27  
26  
 
POSTRES  
NOTAS  
Postre crujiente de frutas del bosque – 8 porciones  
3
huevos  
1
taza de leche  
¾
1
cucharada de polvo de hornear  
taza de harina  
½
1
taza de azúcar granulado  
cucharadita de extracto natural de vainilla  
nuez moscada rallada, al gusto  
canela en polvo, al gusto  
ralladura de limón, al gusto  
tazas de frutas del bosque, mezcladas con azúcar  
3
Licuar todos los ingredientes, menos las frutas, a velocidad baja  
(LO). Enmantecar cazuelitas. Disponer las frutas en el fondo  
y cubrir con la mezcla. Esparcir azúcar encima y hornear en  
350 °F por 30 minutos. Servir tibio.  
Nota: Esta receta también puede prepararse con duraznos,  
peras, manzanas u otras frutas.  
Información nutricional por porción (sin frutas):  
Calorías 152 (18% de grasa) • Carbohidratos 26g • Proteínas 5g • Grasa 3g • Colesterol  
84mg • Sodio 39mg • Calcio 89mg • Fibra 0g  
Torta de chocolate con tofu – 12 porciones  
12 onzas de chocolate semi-amargo ("bittersweet") o  
semi-dulce ("semisweet"), en trocitos  
1
1
1
cucharada de extracto natural de vainilla  
paquete de 19 onzas de tofu (queso de soya) suave  
fondo de torta de 9 pulgadas de galletas Graham (comprado  
o casero)  
Derretir el chocolate al baño María o en el microondas. Agregar la  
vainilla. Licuar el tofu a velocidad alta (HI) durante 10–15 segundos,  
hasta obtener una mezcla suave. Sin apagar la licuadora, agregar el  
chocolate derretida por la abertura en la tapa y seguir licuando a  
velocidad alta (HI) durante 15 segundos. Raspar la jarra con una  
espátula. Licuar a velocidad alta (HI) durante 10–15 segundos  
adicionales. Echar la mezcla encima del fondo de torta. Cubrir y  
refrigerar durante 4 horas o más antes de servir. Servir con crema  
batida ligeramente endulzada.  
Información nutricional por porción:  
Calorías 281 (53% de grasa) • Carbohidratos 28g • Proteínas 8g • Grasa 18g • Colesterol  
0mg • Sodio 145mg • Calcio 90mg • Fibra 1g  
29  
28  
 
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE  
1. Placer la boîte sur une surface plate et stable.  
IMPORTANT :  
Débrancher l'appareil avant  
l'assemblage ou le désassemblage.  
2. Ouvrir le rabat en carton. Retirer le bol/récipient, le  
manuel d'instructions et autres documents de la boîte.  
Prendre garde de ne pas incliner le récipient en le sortant.  
ATTENTION : Le couteau à l'intérieur du bol/récipient est  
très aiguisé.  
IMPORTANTES CONSIGNES DE  
SÉCURITÉ  
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de  
précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :  
3. Retirer la pièce en carton ondulé. Soulever le bloc-moteur  
de la boîte avec précaution et le mettre de côté.  
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.  
2. Débrancher après usage et avant toute manipulation  
4. Remettre toutes les pièces en carton ondulé dans la boîte  
et conserver celle-ci en cas de besoin ultérieur.  
ou entretien.  
Remarque : Le modèle WPB est équipé d'un bol/récipient à  
couteau amovible. Suivre les instructions d'assemblage du  
récipient en page 5.  
3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne  
jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. NE PAS utiliser l'appareil ni aucun autre mélangeur  
pour mélanger des liquides gazeux. Cela pourrait  
provoquer des blessures.  
INSTRUCTIONS DE RÉEMBALLAGE  
1. Placer l'appareil sur une surface plate et stable.  
5. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par ou près d’enfants  
ou de personnes souffrant d’un certain handicap.  
2. Placer le bloc-moteur avec précaution dans le fond de la  
boîte.  
6. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.  
3. Insérer la pièce en carton au-dessus.  
7. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation  
ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas  
correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé.  
Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin  
qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.  
4. Placer le bol/récipient au-dessus de la pièce en carton  
ondulé et couvrir avec le rabat en carton.  
5. Refermer la boîte.  
CONTENU  
8. Lutilisation d’accessoires, y compris de bocaux à  
conserves, non recommandés ou vendus par Waring Pro  
peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de  
blessure.  
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .31  
Instructions de mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . .32  
Liquides chauds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Directives d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Assemblage du récipient à couteau amovible . . . . . . .33  
Désassemblage et nettoyage du récipient à couteau  
amovible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Nettoyage du récipient à couteau fixe. . . . . . . . . . . .35  
Nettoyage du bloc-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
9. Ne pas l'utiliser à l'air libre.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou  
d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces  
chaudes.  
11. Garder les mains et les ustensiles éloignés du bol/récipient  
pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure  
ou de dommages. Vous pouvez utiliser une spatule en  
plastique une fois que l’appareil est arrêté.  
31  
30  
 
12. Les lames sont très coupantes. Manipuler avec précaution.  
(Fig. 1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire  
(Fig. 2) pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à  
ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien.  
Afin d'assurer la mise à la terre, la languette de l’adaptateur doit  
être fixée au boîtier par une vis en métal  
(Fig. 3). ATTENTION : Vérifier que le boîtier est mis à la terre  
avant d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil  
à un électricien. Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne  
soit correctement mis à la terre.  
13. Afin de prévenir tout risque de blessure, ne jamais placer  
le couteau seul sur le socle. Le couteau doit toujours  
se trouver à l'intérieur du récipient, lequel doit être  
correctement installé sur le socle.  
14. Toujours fermer le couvercle avant de mettre l'appareil en  
marche.  
15. Lorsque vous mélangez des liquides chauds, enlever  
le bouchon doseur pour laisser la vapeur s'échapper.  
Commencer avec tout au plus 235 ml (8 onces) de liquide  
chaud dans le récipient et commencer toujours en utilisant  
la vitesse la plus basse. Garder les mains et la peau nue  
éloignées de l’ouverture pour éviter les risque de brûlure.  
Voir la section "Liquides chaud".  
Remarque : Lutilisation d’un adaptateur comme celui mentionné  
ci-dessus est interdite au Canada.  
Utiliser cet appareil sur courant de 120V uniquement. Ne pas  
utiliser cet appareil avec un convertisseur de tension.  
16. Bien visser la bague de verrouillage avant chaque  
utilisation. Des blessures graves pourraient résulter de  
l’exposition des lames.  
IMPORTANT : LIqUIDES CHAUD  
Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de  
brûlure.  
17. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le  
fonctionnement.  
1. Commencer avec tout au plus 235 ml (8 onces) de liquide  
chaud dans le récipient.  
18. Ne pas faire fonctionner l'appareil sous ou dans un  
placard. Veiller à débrancher l'appareil avant de le  
ranger. Laisser l'appareil branché pourrait présenter un  
risque d'incendie, surtout si l'appareil touche les murs du  
placard ou que la porte du placard touche l'appareil.  
2. Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre  
l'appareil en marche. Cela permettra à l'air chaud de  
s'échapper, évitant ainsi un débordement.  
3. Commencer toujours à mélanger à basse vitesse, puis  
augmentez la vitesse progressivement jusqu’au niveau  
désiré.  
4. Une fois que l’appareil est en marche, vous pourrez ajouter  
jusqu’à 355 ml (12 onces) de liquide. Verser le liquide  
doucement au travers de l’ouverture dans le couvercle.  
DIRECTIVES D'UTILISATION  
1. Vérifier que l’appareil est éteint avant de placer le récipient  
sur le socle. Ne jamais mettre en place ou retirer le  
récipient alors que l’appareil est allumé ou que les lames  
ne sont pas complètement immobiles. Cela pourrait  
endommager les lames ou l’arbre du moteur. Ne jamais  
remplir le récipient au-delà de la marque des 700 ml.  
GARDER CES INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE  
Pour votre protection, les blenders/mélangeurs Waring Pro  
sont équipés d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être  
branchée dans une prise de terre correctement configurée  
2. Vérifier que l’interrupteur est à la position "arrêt" et  
brancher l’appareil dans une prise électrique.  
33  
32  
 
3. Le blender/mélangeur Waring Pro® est parfait pour préparer  
des boissons à base de glace. Il est conseillé de verser  
assez de liquide dans le récipient pour couvrir les lames,  
de mettre l’appareil en marche, puis d’ajouter les cubes  
de glace petit à petit au travers de l’ouverture dans le  
couvercle. REMARqUE : N’utilisez jamais un bol/récipient  
d’une autre marque avec le blender/mélangeur Waring Pro®.  
bague de verrouillage ou le couteau seuls sur le socle. Le  
couteau doit toujours se trouver à l'intérieur du récipient,  
lequel doit être correctement assemblé et monté sur le  
socle.  
DÉSASSEMBLAGE ET NETTOyAGE DU  
RÉCIPIENT à COUTEAU AMOVIBLE  
1. Vérifier que l'appareil est éteint.  
4. ATTENTION : NE PAS utiliser l'appareil ni aucun autre  
mélangeur pour mélanger des liquides gazeux. Cela pourrait  
provoquer des blessures.  
2. Retirer le récipient et le vider.  
3. Dévisser la bague de verrouillage, en tournant dans les  
sens des aiguilles d'une montre.  
5. Ajouter les ingrédients dans le récipient et fermer le  
couvercle. Conseil: ajouter d'abord les ingrédients liquides,  
sauf indication contraire dans la recette. Tenir le récipient  
d'une main pendant le fonctionnement.  
4. Le récipient, la bague de verrouillage et le couteau sont  
lavables au lave-vaisselle. Le couvercle, le bouchon  
doseur et le joint d'étanchéité doivent être lavés à la main.  
Laisser sécher toutes les pièces à l'air libre avant de les  
rassembler.  
6. ATTENTION : En cas de blocage des lames pendant  
l’utilisation, éteindre immédiatement l’appareil. Retirer le bol/  
récipient du socle, puis dégager les lames.  
5. Prendre soin de bien remonter toutes les pièces.  
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT à COUTEAU  
AMOVIBLE  
6. S'assurer que le joint d'étanchéité se trouve bien entre le  
récipient et le couteau.  
1. Vérifier que l'appareil est éteint et débranché.  
7. Laver et rincer le récipient avant d’utiliser l’appareil pour la  
première fois et après chaque utilisation.  
2. Assembler le bol/récipient selon la Fig. 1, en prêtant une  
attention particulière aux points  
suivants :  
NETTOyAGE DU RÉCIPIENT à COUTEAU FIxE  
1. Retirer le récipient du socle. Retirer le couvercle. Verser  
environ 250 ml d’eau tiède et quelques gouttes de  
liquide vaisselle dans le récipient. Nettoyer le couvercle  
et l’intérieur du récipient à l’aide d’une brosse ou d’une  
éponge pour déloger les résidus. Vider le récipient.  
3. Le joint d'étanchéité doit se trouver  
entre le récipient et le couteau.  
4. La bague de verrouillage doit être  
correctement vissée au récipient.  
5. Vérifier que la bague de verrouillage  
est bien vissée au récipient avant  
de remplir ce-dernier.  
2. Verser encore 250 ml d’eau tiède et quelques gouttes de  
liquide vaisselle dans le récipient. Fermer le couvercle,  
mettre le récipient sur le socle et faire fonctionner l’appareil  
à haute vitesse pendant deux minutes.  
6. Pour visser la bague, tenir le  
récipient à l'envers et tourner la  
bague dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre.  
3. Vider le récipient et recommencer avec de l’eau claire.  
Rincer, puis laissez sécher le récipient avant de le ranger.  
4. Laver et rincer le récipient avant d’utiliser l’appareil pour la  
première fois et après chaque utilisation.  
7. Placer le récipient sur le socle, en  
s'assurant qu'il est bien stable et  
Fig.1  
non incliné. Ne jamais placer la  
35  
34  
 
NETTOyAGE DU BLOC-MOTEUR  
SMOOTHIES  
Débrancher d'abord l’appareil. Essuyer le socle à l’aide d’une  
éponge imprégnée de solution de nettoyage. Le rincer ensuite à  
l’aide d’une éponge imprégnée d’eau claire. Ne pas submerger  
le socle dans la solution de nettoyage ou dans l’eau. Sécher le  
socle à l’aide d’un torchon.  
yogourt fouetté à la banane et aux fraises – 2 portions  
¾
tasse (175 ml) de lait écrémé  
1
½
1
tasse (150 g) de fraises, coupées en deux  
tasse (100 g) de rondelles de bananes  
c. à soupe/table de yogourt nature sans gras  
Toute autre opération d'entretien ou réparation doit être  
effectuée par un service après-vente autorisé.  
10 glaçons  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur, dans l'ordre donné.  
Mélanger à basse vitesse (LO) pendant environ 20 secondes, puis à  
haute vitesse (HI) pendant 40 secondes. Servir immédiatement.  
RECETTES  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 84 (dont 6% de matière grasse) • Glucides 17g • Protéines 4g • Lipides 1g •  
Cholestérol 2mg • Sodium 56mg • Calcium 139mg • Fibres 2g  
LAIT FOUETTÉ  
Boisson frappée à la mangue et à la lime – 4 portions  
2
½
¼
¼
6
mangues, pelée et coupées en morceaux de 1 po.  
tasse (125 ml) de jus de lime  
tasse (60 ml) de jus de pomme  
tasse (60 ml) de jus de mangue  
c. à soupe/table de sucre  
Lait fouetté au chocolat – 2 portions  
½
tasse (125 ml) de lait entier  
1
3
3
1
c. à soupe/table de sirop de chocolat  
tasses (750 ml) de crème glacée au chocolat  
c. à soupe/table de malt en poudre  
c. à soupe/table d'extrait de vanille  
9
¼
glaçons  
tasse (60 ml) de rhum (facultatif)  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur, dans l'ordre donné.  
Mélanger à haute vitesse (HI) pendant 2 minutes.  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur, dans l'ordre donné.  
Mélanger à haute vitesse (HI) pendant 1–2 minutes.  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 335 (dont 31% de matière grasse) • Glucides 51g • Protéines 8g • Lipides 12g •  
Lipides saturés 7g • Cholestérol 37mg • Sodium 242mg • Calcium 239mg • Fibres 0g  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 196 (dont 2% de matière grasse) • Glucides 43g • Protéines 1g • Lipides 0g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 6mg • Calcium 16mg • Fibres 2g  
Boisson frappée aux fruits – 2 portions  
Julius d'agrumes – 2 portions  
½
tasse (125 ml) de jus d'orange  
1
¼
¼
2
tasse (250 ml) de lait  
1
banane bien mûre  
tasse (60 ml) de jus de mandarine  
tasse (60 ml) de jus d'orange  
c. à soupe/table de sucre  
1½ tasse (200 g) de fraises fraîches ou congelées  
c. à soupe/table de sucre (facultatif)  
1
6–8 glaçons  
10 glaçons  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur, dans l'ordre donné.  
Mélanger à haute vitesse (HI) pendant 1–2 minutes.  
½
1
blanc d'œuf  
c. à café/thé d'extrait de vanille  
Analyse nutritionnelle par portion (avec du sucre) :  
Calories 138 (dont 5% de matière grasse) • Glucides 34g • Protéines 2g • Lipides 1g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 5mg • Calcium 28mg • Fibres 4g  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur, dans l'ordre donné.  
Mélanger à haute vitesse (HI) pendant 1–2 minutes.  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 175 (dont 21% de matière grasse) • Glucides 24g • Protéines 10g • Lipides 4g •  
Cholestérol 17mg • Sodium 151mg • Calcium 162mg • Fibres 0g  
37  
36  
 
DÉJEUNER  
HORS-D'ŒUVRE  
Gaufres aux flocons d'avoine et à la banane – 8 à 10  
gaufres  
Guacamole – 8 portions  
1
1
1
1
avocat bien mûr, pelé et dénoyauté  
lime, pressée  
gousse d'ail, émincée  
tomate italienne, coupée en quatre  
tasse (5 g) de feuilles de cilantro frais  
c. à café/thé de sel  
1
tasse (80 g) de flocons d'avoine à l'ancienne (non  
instantanés)  
1
1
½
tasse (100 g) de farine  
1
c. à soupe/table de levure chimique  
c. à café/thé de bicarbonate de soude  
c. à café/thé de cannelle en poudre  
c. à café/thé de noix de muscade râpée  
c. à soupe/table de cassonade  
8
1
8
½
1
ciboule, coupée en rondelles  
1
2–3 gouttes de Tabasco® ou autre sauce piquante  
8
3
Placer tous les ingrédients dans un bol et les écraser légèrement à  
l'aide d'une fourchette. Placer les ingrédients dans le blender/  
mélangeur et mélanger brièvement à basse vitesse (LO). Ne pas trop  
mélanger.  
1½ tasse (355 ml) de babeurre  
2
2
4
1
1
gros œufs  
bananes moyennes bien mûres, coupées en rondelles  
c. à soupe/table de beurre fondu  
c. à soupe/table d'extrait de vanille  
pincée de sel  
Si vous souhaitez obtenir une consistance moins homogène :  
Mélanger tous les ingrédients, sauf l'avocat. Écraser l'avocat à la  
fourchette et l'ajouter au mélange.  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 43 (dont 66% de matière grasse) • Glucides 4g • Protéines 1g • Lipides 4g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 44mg • Calcium 6mg • Fibres 2g  
Placer la moitié des flocons d'avoines dans le mélangeur et réduire en  
poudre à haute vitesse (HI). Ajouter aux flocons d'avoines entiers et  
réserver. Mélanger le reste des ingrédients secs au mélangeur. Ajouter  
aux flocons d'avoine.  
Tapenade de tomates séchées au soleil – 16 portion  
Mélanger le babeurre, les œufs, la banane, le beurre et la vanille à  
basse vitesse (LO), jusqu'à obtention d'un mélange homogène.  
8
onces (455 g) de tomates séchées au soleil, égouttées  
2
2
gousses d'ail  
c. à soupe/table de Parmesan râpé  
Ajouter aux ingrédients secs et mélanger brièvement. Ne pas trop  
mélanger.  
½
½
¼
3
c. à café/thé d'origan  
c. à café/thé de basilic  
c. à café/thé de sel  
c. à soupe/table d'huile d'olive vierge extra  
Préchauffer le gaufrier. Verser la pâte sur les plaques du gaufrier, à  
raison de ½ tasse (125 ml) de pâte par gaufre, et faire cuire. Faire  
cuire. Servir immédiatement ou garder au chaud dans un four  
préchauffé à 200°F (95°C).  
Placer tous les ingrédients dans le blender/mélangeur. Mélanger à  
haute vitesse (HI), en vous arrêtant fréquemment pour racler le bol/  
récipient. Servir avec du pain et du fromage.  
Analyse nutritionnelle par gaufre (sur un total de 10 gaufres) :  
Calories 183 (dont 32% de matière grasse) • Glucides 26g • Protéines 5g • Lipides 7g •  
Cholestérol 56mg • Sodium 777mg • Calcium 142mg • Fibres 2g  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 56 (dont 70% de matière grasse) • Glucides 4g • Protéines 1g • Lipides 5g •  
Cholestérol 1mg • Sodium 83mg • Calcium 17mg • Fibres 0g  
39  
38  
 
VINAIGRETTES  
SOUPES  
Gazpacho – 8 portions  
Vinaigrette balsamique – 20 portions  
1
boîte de 12 onces (355 ml) de jus de légume épicé  
1
3
2
c. à soupe/table de moutarde de Dijon  
c. à soupe/table de vinaigre balsamique  
gousses d'ail  
4–5 tomates italiennes fraîches, coupées en quatre  
1
boîte de 14 onces (400 g) de tomates écrasées à l'ail rôti (si  
disponible)  
2
1
1
gousses d'ail  
oignon moyen, émincé  
½
1
c. à café/thé de sel  
tasse (250 ml) d'huile d'olive  
poivre, au goût  
branche de céleri (y compris les feuilles), coupée en  
rondelles de 1 po.  
1
1
½
c. à café/thé de sauce Worcestershire  
c. à café/thé de vinaigre balsamique  
c. à café/thé de jus de citron  
flocons de piment rouge, au goût  
sel, au goût  
Mélanger les 4 premiers ingrédients à haute vitesse (HI) pendant  
quelques secondes. Sans éteindre l'appareil, ajouter l'huile TRÈS  
LENTEMENT pour l'ouverture dans le couvercle. Cela prend du temps,  
mais le résultat en vaut la peine ! Assaisonner avec du poivre.  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 97 (dont 98% de matière grasse) • Glucides 0g • Protéines 0g • Lipides 11g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 77mg • Calcium 1mg • Fibres 0g  
poivre, au goût  
5–6 gouttes de Tabasco®  
Placer les ingrédients dans le blender/mélangeur. Mélanger à haute  
vitesse (HI) pendant 2–3 minutes. Préparer la recette en deux fois si  
nécessaire.  
Vinaigrette au bleu – 1¾ tasse  
1
gousse d'ail  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 22 (dont 7% de matière grasse) • Glucides 5g • Protéines 1g • Lipides 0g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 166mg • Calcium 13mg • Fibres 1g  
1
2
1
½
¼
½
¼
échalote, coupée en dés de ½ po.  
c. à soupe/table de persil italien  
tasse (220 g) de mayonnaise légère  
tasse de babeurre (125 ml) ou de yogourt nature sans gras  
tasse (50 g) de bleu émietté  
c. à café/thé de sel cacher  
c. à café/thé de poivre blanc moulu  
Tabasco® ou autre sauce piquante, au goût  
Crème de carottes – 8 portions  
½
tasse (80 g) de riz cuit  
4
carottes, pelées et coupées en rondelles  
1
1
oignon moyen, émincé  
branche de céleri, coupée en rondelles de 1 po.  
1½ tasse (355 ml) de bouillon de poulet  
Placer l'ail, l'échalote et le persil dans le blender/mélangeur. Mélanger  
à haute vitesse (HI) pendant 10 secondes. Racler le bol/récipient et  
ajouter le reste des ingrédients. Mélanger à haute vitesse (HI) pendant  
30 à 40 secondes, jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène.  
Laisser reposer pendant 30 minutes avant de servir.  
1
¾
c. à café/thé de sel  
tasse (90 g) de crème allégée  
poivre de Cayenne, au goût  
crème sure et poivrons rouges rôtis, en dés (garniture)  
Placer les légumes et 1 tasse (250 ml) du bouillon de poulet dans une  
marmite, amener à ébullition et laisser mijoter pendant 20 à 25  
minutes. Laisser refroidir pendant 15–20 minutes. Placer la soupe, le  
reste du bouillon, le riz, le sel le poivre de Cayenne dans le blendeur/  
mélangeur. Mélanger à basse vitesse (LO) pendant 1–2 minutes,  
jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène. Ajouter la crème.  
Réfrigérer pour servir froid ou réchauffer pour servir chaud. Garnir  
avec de la crème sure et du poivron rouge rôti coupé en dés.  
Analyse nutritionnelle par c. à soupe/table :  
Calories 31 (dont 84% de matière grasse) • Glucides 1g • Protéines 0g • Lipides 3g •  
Cholestérol 4mg • Sodium 112mg • Calcium 13mg • Fibres 0g  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 88 (dont 45% de matière grasse) • Glucides 10g • Protéines 2g • Lipides 4g •  
Cholestérol 15mg • Sodium 143mg • Calcium 37mg • Fibres 1g  
41  
40  
 
DESSERTS  
NOTES  
« Cobbler » aux petits fruits – 8 portions  
3
1
¾
1
œufs  
tasse (250 ml) de lait  
c. à soupe/table de levure chimique  
tasse (100 g) de farine  
½
1
tasse (95 g) de sucre  
c. à soupe/table d'extrait de vanille  
noix de muscade râpée, au goût  
cannelle en poudre, au goût  
zeste de citron, au goût  
3
tasses (env. 300 g) de petits fruits saupoudrés de sucre  
Placer tous les ingrédients, sauf les fruits, dans le blender/  
mélangeur. Mélanger à basse vitesse (LO). Beurrer des petits  
ramequins. Parsemer les fruits dans le fond des ramequins et  
couvrir de pâte. Saupoudrer de sucre et faire cuire au four à  
350°F (175°C) pendant 30 minutes. Servir tiède.  
Remarque : Vous pouvez également préparer cette recette avec  
des pêches, des poires, des pommes, ou autres fruits.  
Analyse nutritionnelle par portion (pâte uniquement) :  
Calories 152 (dont 18% de matière grasse) • Glucides 26g • Protéines 5g • Lipides 3g •  
Cholestérol 84mg • Sodium 39mg • Calcium 89mg • Fibres 0g  
Tarte au chocolat et au tofu  
12 onces (340 g) de chocolat semi-amer ou semi-sucré, en  
morceaux  
c. à soupe/table d'extrait de vanille  
1
19 onces (540 g) de tofu tendre  
1
fond de tarte de 9 po. (23 cm) aux biscuits Graham ou aux  
biscuits au chocolat  
Faire fondre le chocolat au bain-marie ou au four à micro-ondes.  
Ajouter la vanille. Placer le tofu dans le blender/mélangeur. Mélanger à  
haute vitesse (HI) pendant 10–15 secondes. Sans arrêter le blender/  
mélangeur, ajouter le chocolat fondu par l'ouverture dans le couvercle  
et mélanger pendant encore 15 secondes. Arrêter le blender/  
mélangeur et racler le récipient à l'aide d'une spatule. Mélanger à  
haute vitesse (HI) pendant 10–15 secondes de plus. Verser sur le fond  
de tarte. Couvrir et réfrigérer pendant 4 heures ou plus avant de  
servir. Servir avec de la crème fouettée légèrement sucrée si désiré.  
Analyse nutritionnelle par portion :  
Calories 281 (dont 53% de matière grasse) • Glucides 28g • Protéines 8g • Lipides 18g •  
Cholestérol 0mg • Sodium 145mg • Calcium 90mg • Fibres 1g  
43  
42  
 

Teledyne Carbon Monoxide Alarm t320 User Manual
Telex Network Card ISP 100 User Manual
Test Um Network Cables NT955 User Manual
Toastmaster Fondue Maker RHFD2 User Manual
Toro Sprinkler 53721 User Manual
Toshiba Computer Drive HDTB115XK3CA User Manual
Troy Bilt Tiller 683F User Manual
Troy Bilt Trimmer TB415CS User Manual
Viking Convection Oven VESO1302T VEDO1302T User Manual
Waring Fryer DF175 User Manual